Aucune traduction exact pour خط عرض شمالي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe خط عرض شمالي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • CHU : Centre Hospitalier Universitaire.
    - المناخ الاستوائي السوداني فيما بين خطي العرض الشماليين 8 درجة و11 درجة.
  • La Norvège occupe une place exceptionnelle en tant que nation spatiale, comme en témoigne sa longue tradition en la matière qui s'explique en particulier par sa latitude septentrionale.
    النرويج دولة فضائية فريدة من نوعها. وللبلد عادات ضاربة في القدم كدولة فضائية، لا سيما بفضل موقعها على خط العرض الشمالي.
  • Note: L'équateur magnétique et les latitudes magnétiques nord et sud à 20° sont représentés par des lignes pointillées.
    ملاحظة: تبيِّن خطوط متقطعة خط الاستواء المغنطيسي وخطي العرض المغنطيسيين الشمالي والجنوبي عند 20ه.
  • La Zone de Clarion-Clipperton, où se trouvent les gisements de nodules les plus importants connus à ce jour dans les grands fonds marins, est située entre 110 et 160° de longitude O et 5 et 20° de latitude N dans la partie nord-est de l'océan Pacifique.
    ومنطقة كلاريون - كليبرتون التي تشتمل على أكبر مكامن معروفة للعقيدات في قاع البحار العميقة تمتد ما بين حوالي 110 درجات و 160 درجة غربي خط الطول و 5 درجات و 20 درجة شمالي خط العرض في شمال شرق المحيط الهادئ.
  • Seuls les noms de voies de communication et les lieux situés au nord du 55e parallèle sont exclus de cette option.
    وتُستثنى من ذلك أسماء الطرق العامة والمواقع الموجودة في شمال خط العرض 55.
  • CHR : Centre Hospitalier Régional.
    - المناخ الغيني أو دون الاستوائي فيما بين خطي العرض الشماليين 6 درجة و8 درجة، وهو يتميّز بأربعة فصول، منها فصلان مطيران (من آذار/مارس إلى تموز/يوليه، ومن أيلول/سبتمبر إلى تشرين الأول/أكتوبر)، حيث يتناوب هذان الفصلان مع فصلين جافين (من تشرين الثاني/نوفمبر إلى آذار/مارس، ومن آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر)؛
  • J'ai comparé sa photo à toutes les images de surveillance.
    مرّرت صورته على كل كاميرا مخصصة للحراسة .شمال خط العرض 60
  • - Du point de coordonnées 11° 54′ 15″ de latitude nord et 2° 25′ 10″ de longitude est, elle suit la ligne médiane de la rivière Mékrou jusqu'au point de coordonnées 12° 24′ 29″ de latitude nord et 2° 49′ 38″ de longitude est;
    - من النقطة ذات الإحداثيات ” 11° 54' 15 شمال خط العرض و 02° 25' 10“ شرق خط الطول، تتبع الخط الوسط لنهر ميكرو إلى غاية النقطة ذات الإحداثيات ”12° 24' 29 شمال خط العرض و 02° 49' 38“ شرق خط الطول؛
  • 1) La frontière entre la République du Bénin et la République du Niger suit la ligne des sondages les plus profonds dans le fleuve Niger, telle qu'elle a pu être établie à la date de l'indépendance, et ce, depuis le point de coordonnées 12° 24′ 27″ de latitude nord et 2° 49′ 36″ de longitude Est, jusqu'au point de coordonnées 11° 41′ 40.7″ de latitude nord et 3° 36′ 44″ de longitude est.
    (1) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر من النقطة ”12° 24' 27 شمال خط العرض والنقطة 2° 49' 36“ شرق خط الطول، إلى غاية النقطة ”11° 41' 40.7 شمال خط العرض، والنقطة 3° 36' 44“ شرق خط الطول تتبع خط السبر الأعمق في نهر النيجر، بحسبما يمكن تحديد ذلك الخط على النحو الذي كان عليه في تاريخ الحصول على الاستقلال.
  • - À partir de ce point, la ligne des sondages les plus profonds du chenal navigable gauche, jusqu'au point de coordonnées 11° 51′ 55″ de latitude nord et 3° 27′ 41″ de longitude est, où la frontière s'écarte de ce chenal et passe à gauche de l'île de Kata Goungou, pour rejoindre ensuite le chenal navigable principal au point de coordonnées 11° 51′ 41″ de latitude nord et 3° 28′ 53″ de longitude est;
    - من تلك النقطة، خط السبر الأعمق لقناة الملاحة اليسرى إلى النقطة الواقعة عند الإحداثيات ”11° 51' 55 شمال خط العرض و 3° 27' 41“ شرق خط الطول، حيث تنحرف الحدود عن هذه القناة وتمر يسار جزيرة كاتا غونغو، ثم تلتقي بقناة الملاحة الرئيسية في النقطة الواقعة عند الإحداثيات ”11° 51' 41 شمال خط العرض، و 3° 28' 53“ شرق خط الطول؛